3. Czy podczas zakupu nieruchomości w Ghanie wszystkie polskie dokumenty muszę być przetłumaczone i potwierdzone poświadczeniem APOSTILLE?
Ghana nie jest stroną konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych (konwencji haskiej), co oznacza, że tradycyjna klauzula Apostille nie wystarczy. Polskie dokumenty (np. pełnomocnictwa) muszą zostać przetłumaczone na język angielski przez tłumacza przysięgłego, a następnie przejść pełną procedurę legalizacji (w polskim MSZ oraz w Ambasadzie Ghany). Przy zakupie na własne nazwisko najczęściej wystarczy jednak sam skan paszportu, który nie wymaga takich procedur.

